Изначально я так думаю название Беларусь было введено именно по политическим причинам, мол мы именно Белая Русь, а никак не бело россия
а разве не всегда было такое название? по-моему Белоруссией только в России и называли)


а разве не всегда было такое название? по-моему Белоруссией только в России и называли)
Ну в общем-то да, именно Белоруссия стали называться только в СССР, до этого было Великое Княжество Литовское) И беларусы были вовсе не беларусы, а литвины или русины, как ни странно)
Упийца форума

А Вильнюс это никакой не Вильнюс, а Вільня - исконно белорусский (или надо говорить беларуский?) город? 
нет, канешна, это "Вільно" - исконно украинский горот)


А Вильнюс это никакой не Вильнюс, а Вільня - исконно белорусский (или надо говорить беларуский?) город?
Белорусский или беларусский - не столь важно на самом деле, у меня и у самого нет уверенного мнения на сей счет, если принять за основу, что все же Беларусь, то тогда беларусский, но все же глазу привычнее белорусский, да и по классической грамматике русского языка так будет правильнее. А насчет Вильнюса - вы правы, только я не сказал бы что именно белорусский, ВКЛ по большей части была на территории Беларуси, но также в ее состав входили территории части современной Украины и части России. Я бы сказал, что Вильнюс - исконно неприбалтийский город, так корректнее.
Упийца форума


Есть такой документ — Общероссийский классификатор стран мира, в котором, в частности, приводятся официальные названия стран на русском языке.
Так вот, согласно этому документу, краткое наименование — «Беларусь», полное — «Республика Беларусь».
«Белоруссия» — вариант чисто разговорный.
По поводу прилагательного:
Слова беларуский нет в русском языке. Несмотря на то что официальное название государства – Республика Беларусь, а название Белоруссия неофициальное, единственно верное написание прилагательного: белорусский.
«О гордости, предательстве и братстве закончена история моя! И если не посмеешь ты вмешаться, я закрываю книгу бытия…»
gramota.ru пишет
Слова беларуский нет в русском языке. Несмотря на то что официальное название государства – Республика Беларусь, а название Белоруссия неофициальное, единственно верное написание прилагательного: белорусский
логично 

А насчет Вильнюса - вы правы, только я не сказал бы что именно белорусский, ВКЛ по большей части была на территории Беларуси, но также в ее состав входили территории части современной Украины и части России. Я бы сказал, что Вильнюс - исконно неприбалтийский город, так корректнее.
В принципе, согласен. В истории я не очень силён, да и каждый трактует её как хочет, но чисто по ощущениям от пребывания в этом городе: по духу он ближе к польским и белорусским городам, чем, скажем, к Каунасу. Даже несмотря на то, что по переписи больше половины населения Вильнюса сейчас составляют литовцы.


Ну логичнее всего тогда называть Белорусь:) В общем наутили знатно, конечно:) Кстати, медведь, мне вот интересно, а что там говорят в украинских школах, кто там рулил в ВКЛ? - литовцы, беларусы, украинцы или русские?:) И как лично ты считаешь, и сылашл ли ты о различии преподавания в восточной и западной Украине(или на Украине), есть такие разночтения?
Упийца форума

{jumpbed}
У меня доброе сердце, но очень злой язык 🐍


В принципе, согласен. В истории я не очень силён, да и каждый трактует её как хочет, но чисто по ощущениям от пребывания в этом городе: по духу он ближе к польским и белорусским городам, чем, скажем, к Каунасу. Даже несмотря на то, что по переписи больше половины населения Вильнюса сейчас составляют литовцы.
На счет трактовки истории +1. Насколько я знаю, сейчас в Беларуси официально принята точка зрения, что Литва - исконно, это территория западной Беларуси, Гродно, Брест, Вильно, в общем земли прилегающие к реке Неман, основным языком которой был старорусский, культура также преобладала старорусская, о чем свидетельствует многие письменные источники, но явным парадоксом является то, что имена всех правителей явно не славянские, что некоторые пытаются обьяснить тем, что в те времена существовал особый вид демократии, когда роль князя сводилась чисто к управлению, без права владеть собственностью и землей, а также издавать указы, что-то типо независимый надсмотрщик, который ни с кем не повязан, и поэтому может быть объективен в своих решениях, лично я считаю что истина как всегда где-то посередине:)
Упийца форума


так "в" или "на"?!
я вот тоже хочу прояснить этот вопрос. С "поехать на Украину" более-менее понятно, а вот в(на) восточной Украине - у меня есть некоторые сомнения:)
Упийца форума
Кстати, медведь, мне вот интересно, а что там говорят в украинских школах, кто там рулил в ВКЛ? - литовцы, беларусы, украинцы или русские?
это так давно было
говорят что в основном все же литовцы, хотя сын Данила Галицкого в свое время был Литовским князем, русины тогда были чпокнуты золотой ордой и очевидно не могли особо "рулить"
И как лично ты считаешь, и сылашл ли ты о различии преподавания в восточной и западной Украине(или на Украине), есть такие разночтения?
программа одна на всех, учебники одинаковые у всех, все разночтения не более чем самодеятельность учителей по отдельным нюансам
хотя табачнег старается изо всех сил да